Mais Useful Language!

sábado, 17 de outubro de 2009

Quem não lembra o que é Useful Language dá uma olhada no post anterior: Prova oral… Por água abaixo!.

As ‘’useful languages’ de hoje são geralmente utilizadas em contexto onde você responde a uma pergunta sobre sua opinião ou expectativa com relação a algo/ algum possível acontecimento.

  • I think so / I don’t think so.
    Isso se traduz mais ou menos como “Eu acho que sim” ou “É o que eu acho”, “Eu acho que não”, “eu não acho isso”.
    Exemplo:
    garotas_conversando
    A: Are you having dinner with your family tonight?
    B: I don’t think so… My parents will go out today.
    A: And you, Nina?
    C: Well… I think so. Every friday my family have dinner together.

  • Maybe / Perhaps.
    Significamtalvez”. A diferença está na formalidade; perhaps é mais formal e usado no texto escrito, e maybe é mais coloquial, portanto ouve-se com mais freqüência na conversação.
    Exemplo:
    formigas-conversando

A: Do you explained John why are you so angry with him?
B: He did not understand what i meant, perhaps he did not listened or maybe he simply could not hear.

  • Probably.
    Provavelmente. Use isto se você tiver quase certeza de algo; a probabilidade é grande.
    Exemplo:
    crying

A: Do you think Jane will cry all the day?
B: Probably. She’s very sad and yesterday she cried all night.

  • I’m sure it will.
    Use essa expressão quando houver certeza.
    Exemplo:
    dialogo3

A: The news is saying: “There will be more single-parent families in the future”.
B: Do you think it will happen in the future?
C: I’m sure it will. The world is changed.

Essas foram minhas dicas para ‘improve’ o diálogo e a prova oral.. rsrs..

Kissess guys!!

Aviso: "Se copiar o conteúdo, cite a fonte!"

Prova oral… Por água abaixo!

sexta-feira, 9 de outubro de 2009

estatua_liberdade_afundando

Fiz prova oral de inglês na semana passada…

Pense em uma pessoa que estudou muiiiito, principalmente ‘Vocabulary’… Eu!!
People…
e eu até que falei bem… Vi muita gente gaguejando, suando frio, quase desmaiando

Mas eu estava tranquilíssima! Falei super bem, sem gaguejar nem nada… E aquele povo que mal conseguia formar uma frase tirou notas maiores que a minha na prova oral… ¬¬

Mas eu descobri o meu erro…

Não usei a tão falada USEFUL LANGUAGE.

  • É uma frase ou trecho de frase que incrementam o diálogo.

Chega de blá blá blá e vamos direto ao ponto…

Useful Language

Para você que quer ‘improve your speak English’ vou postar algumas “falas” que vão dar um ‘up’ ao seu inglês.

  • For example… : use sempre que houver a necessidade de dar um exemplo de algo, como algo que aconteceu com você.
    • E.g.: Women worry more about their diet than men; for example, women usually eat more vegetables.
  • I agree / I don’t agree : expresse sua opinião! Concorde ou não concorde com algo.
    • E.g.: A: Young people today eat less healthily than ten years ago.
      B: I don’t agree. Nowadays we have more information about healthy food.

  • I think it’s true / I don’t think it’s true : esse é parecido com o citado acima. Opinião. Você acha que algo é verdade? Não é verdade? Então use essas expressões.
    • E.g.: A: You can often eat better in cheap restaurants than in expensive ones.
      B: Yes, I think it’s true. For example, yesterday I ate in a cheap restaurant and the food was really healthy.

  • (I think) it depends : o ‘I think’ é opcional. Use esta expressão quando houver dupla opinião de sua parte.
    • E.g.: A: Men cook as a hobby, women cook because they have to. Don’t you agree?
      B: Well, I think it depends… My cousin’s father, for example, cook because he has to. He works part-time and his wife works full-time and do overtime. So he has more time to cook.

Vocabulary

(As definições a seguir estão de acordo com o contexto apresentado nesse post. A mesma palavra pode ter vários significados)

  1. Worry: se preocupar.
  2. Part-time: meio período.
  3. Full-time: no caso do trabalho, significa o período completo, como 8h diários.
  4. Overtime: hora-extra.

Aviso:

POR FAVOR, NÃO COPIEM O CONTEÚDO DESTE BLOG SEM CITAR A FONTE.
PODEM COPIAR, MAS SE CITAREM QUE FOI TIRADO DAQUI.

GRATA.